Г.Яко. “Eesti-Soome-Vene Vestlussõnastik”, 1965
"Эстонско-финско-русский разговорник" был издан в Таллинне аж в 1965 году. Но, не смотря на почти полвека с момента издания, он не потерял своей актуальности и сегодня. Немного грамматики эстонского и финского языков и более чем 500 страниц разговорника и словарей. Одним из его неоспоримых преимуществ является то, что информация в разговорнике представлена в самой удобной форме, в таблицах, на трех языках. Тем самым можно сразу понять, как строятся те или иные фразы и как видоизменяются слова в эстонском и финском языках. Безусловно, часть слов вышла из нашего лексикона, но пролистать все равно рекомендуем!
Этот разговорник нам прислал некто, кто решил скрыться под ником "Metsloom Susi". Спасибо!
А.Метса., Х.Виссак. “Беседы о…”, 1994
Достаточно странный словарь-разговорник. Особенно позабавила фраза "Ma olen vanatüdruk.".
Словарь задуман как пособие для изучения как эстонского, так и русского языков. По объему материала он соответствует требования, предъявляемым к первому иностранному языку, изучаемому в общеобразовательной школе. Словарем можно пользоваться как в школе, так и на курсах языков.
Размещено в Разговорники, Словари | Комментарии (2)“Краткий русско-эстонский военный разговорник”, 1940
Некоторое время назад мне в сети попался очень уж архаичный разговорник – "Краткий русско-эстонский военный разговорник" выпущенный еще в 1940 году. Кажется, что даже по прошествии 60-ти лет он не потерял своей актуальности с точки зрения изучения языка. Естественно военные темы сейчас уже не актуальны как в 1940 году, но для пополнения своего словарного запаса – самое оно. От издательства:
"Разговорник" предназначен главным образом для командиров отделения, взвода, роты и им соответствующего начальствующего состава. Содержание "Разговорника", однако, несколько расширено – до пределов, обеспечивающих возможность его неспециального (не в штабах) использования командирами всех других степеней, так как очень трудно ограничить тематические потребности опроса пленного, перебежчика и местного жителя тем или иным нашим командиром.
Рассчитанный на полное незнание языка, "Разговорник" построен по системе ответов, выраженных лишь одним словом или жестом, т.е. по той системе, которая только и способна обеспечить действительную возможность разговора (понимания ответов опрашиваемого).
Размещено в Разговорники | Комментарии (0)